おれの一部になったおまえを、私の一部になったあんたを (H:StingrayHouse / present by K.R.)
💀K.R. & M.R.🌌
🎵 playing our 「MUSIC」 since 2016.09.23 ~
The Night in the Day
[ playing... ]
[듀엣 아이돌송] The RUN to the RAY - 코토부키 레이지, 쿠로사키 란마루 가사 번역
DATE 2025/04/30
TAG

 

劇場版 うたの☆プリンスさまっ♪ TABOO NIGHT XXXX 黒崎蘭丸 デゥエットアイドルソング (2025.04.02. Release)


The RUN to the RAY - 寿嶺二 (CV.森久保祥太郎), 黒崎蘭丸 (CV.鈴木達央)

 

극장판 노래하는☆왕자님♪ TABOO NIGHT XXXX

듀엣 아이돌송 (2025.04.02. Release)

 


 

 

 

(Woy! Woy! Woy! Woy!)
(Woy! Woy! Woy! Woy!)

 


Every man is the architect of his own fortune.

모든 사람은 자신의 운명을 스스로 만들지.

 

Yup yup, I agree. Life is what you make it. Take it.

그래 그래, 동의해. 삶은 자신이 만드는 거야. 만들어 가.

 

天真で

텐신데

천진하고

 

爛漫が

란만가

난만하지만

 

ちょうどBetterなWay of life

쵸-도 Better나 Way of life

딱 적당히 Better한 Way of life

 


Don't get so lazy

게으름 피우지 마.

 

Just raise it like crazy to chase the world

그저 세상을 쫓아가기 위해 미친 듯이 끌어올려.

 

Mazy and fuzzy but gaze it

미로같고 흐릿하지만 끝까지 바라봐

 

Still on the way

아직 길 위에 있어

 

情熱も感情もDedicate all

죠-네츠모 칸죠-모 Dedicate all

정열도 감정도 Dedicate all

 

天性のRoyal road

텐세-노 Royal road

천성의 Royal road

 


現状維持の優等生?

겐죠-이지노 유-토-세-?

현상유지의 우등생?

 

だっせーな

닷세-나

촌스러워

 

死んでいるのと同類項

신데이루노토 도-루-코

죽어있는 것과 동류항 (한패)

 

いつのまにかに劣等生

이츠노마니카니 렛-토-세-

어느샌가 열등생

 

だっさいね

닷사이네

촌스럽네

 

置きに行ってる日常は

오키니 잇테루 니치죠-와

마음에 드는 일상은

 

はぁ…退屈すぎない?  /   はぁ…退屈すぎねえ?

하아...타이쿠츠 스기나이?  /   하아...타이쿠츠 스기네-?

하... 지루하지 않아?  /  하... 지루하지 않냐?

 


Woy!
Woy!

 

 

(聞かせろよ  /  本能の叫びを!)

(키카세로요  /  혼노-노 사케비오 ! )

(들려주라고  /  본능의 외침을 ! )

 


Woy!一切合切 RUN to the RAY

Woy!잇사이 갓사이 RUN to the RAY

Woy!남김없이 전부 RUN to the RAY

 

希望のヒカリへと RUN to the RAY

키보-노 히카리에토 RUN to the RAY

희망의 빛으로 RUN to the RAY

 

この手に今

코노 테니 이마

이 손에 지금

 

掴もうとしてるのは?

츠카모-토 시테루노와?

잡으려고 하는 것은?

 


一心不乱に RUN to the RAY

잇신후란니 RUN to the RAY

일심불란하게 RUN to the RAY

 

タブーなんてNo, No, RUN to the RAY

타부-난테 No, No, RUN to the RAY

타부(TABOO)같은 건 No, No, RUN to the RAY

 

まだまだでしょ?

마다마다데쇼?

아직이지?

 

見せやがれおまえの

미세야가레 오마에노

보여주라고 너의

 

限界値のLo! ve! を!

겐카이치노 Lo! ve!오

한계치의 Lo! ve!를

 


(Woy! Woy! Woy! Woy!)

 


Life is not worth living as long as it's locked in chains.

인생은 속박 당한 채론 살아갈 가치가 없어.

 

Yup yup, unchain it. Release the power of love and soul.

그래 그래, 해방해. 사랑과 영혼의 힘을 해방시켜.

 

100戦に

햐쿠센니

백전에

 

100勝が

햐쿠쇼-가

백승이

 

きっと正解Key of life

킷토 세-카이 Key of life

분명 정답 Key of life

 


Are you now ready to lead it?

이제 이끌 준비가 됐어?

 

Get greedy to change the world

세상을 바꾸려면 더 욕심을 부려.

 

Glory or phony?

영광 또는 가짜?

 

The melody is in your hands

멜로디는 너의 손에 있어.

 

わがまま我が道でAll right

와가마마 와가 미치데 All right

제멋대로 나의 길에 All right

 

お似合いのRoyal song

오니아이노 Royal song

어울리는 Royal song

 


初志貫徹の新入生?

쇼시칸테츠노 신뉴-세-?

초지일관의 신입생?

 

ちっせーな

칫세-나

작아

 

変化するのが正義さ

헨카스루노가 세-기사

변화하는 것이 정의야

 

前習えしたブラック人生

마에 나라에시타 브락쿠 진세-

전에 배웠던 블랙 인생

 

ちっさいね

칫사이네

작네

 

でかい夢へとGo×3

데카이 유메에토 Go×3

커다란 꿈으로 Go×3

 

さぁ…超えていこうか?  /  さぁ…超えていこうぜ?

사아...코에테 이코-카?  /  사아...코에테 이코-제?

자...넘어가볼까?  /  자...넘어가보자고?

 


Woy!
Woy!

 

 

(愛してるぜ  /  そう、愛してるよ)

(아이시테루제  /  소-, 아이시테루요)

(사랑해  /  그래, 사랑해)

 


Woy!一刀両断 RUN to the RAY

Woy!잇토-료-단 RUN to the RAY

Woy!일도양단 RUN to the RAY

 

明日を切り開け RUN to the RAY

아스오 키리히라케 RUN to the RAY

내일을 열어버려 RUN to the RAY

 

ありのまま

아리노 마마

있는 그대로

 

もっとほら声あげろ

못토 호라 코에아게로

좀 더 목소리 높여

 


一大決心 RUN to the RAY

잇다이켓신 RUN to the RAY

일대결심 RUN to the RAY

 

一緒なら怖くない RUN to the RAY

잇쇼나라 코와쿠나이 RUN to the RAY

함께라면 무섭지 않아 RUN to the RAY

 

ぜんぜんでしょ?

젠젠데쇼?

전혀, 그렇지?

 

連れてくぜおまえを

츠레테쿠제 오마에오

데려갈게 너를

 

新世界のLo! ve! へ!

신세카이노 Lo! ve! 에!

신세계의 Lo! ve! 에!

 


(Woy! Woy! Woy! Woy!)
(Woy! Woy! Woy! Woy!)

 


Woy!全身全霊 RUN to the RAY

Woy!젠신젠레- RUN to the RAY

Woy!전신전령 RUN to the RAY

 

希望のヒカリへと RUN to the RAY

키보-노 히카리에토 RUN to the RAY

희망의 빛으로 RUN to the RAY

 

この手に今

코노 테니 이마

이 손에 지금

 

掴もうとしてるのは?

츠카모-토 시테루노와?

잡으려고 하는 것은?

 


無我夢中に RUN to the RAY

무가무-츄니 RUN to the RAY

무아무중으로 RUN to the RAY

 

タブーなんてNo, No, RUN to the RAY

타부-난테 No, No, RUN to the RAY

타부(TABOO)같은 건 No, No, RUN to the RAY

 

まだまだでしょ?

마다마다데쇼?

아직이지?

 

見せやがれおまえの

미세야가레 오마에노

보여주라고 너의

 

限界値のLo! ve! を!

겐카이치노 Lo! ve!오!

한계치의 Lo! ve!를!

 


(Woy! Woy! Woy! Woy!)
(Woy! Woy! Woy! Woy!)