おれの一部になったおまえを、私の一部になったあんたを (H:StingrayHouse / present by K.R.)
💀K.R. & M.R.🌌
🎵 playing our 「MUSIC」 since 2016.09.23 ~
쿠로사키 란마루 「MUSIC FOR LIFE」 2주간 프리트윗 번역
DATE 2024/07/14
TAG

24.06.26(수) ~ 24.07.10(수) 2주간의 프리트윗

 

계정 프로필

 

샤이닝 사무소 소속 / 9월 29일생 / A형 / 미야기현 출신 / 【Comment】 너에게 들려주고 싶은, 내 인생의 음악을. / 솔로베스트 앨범 「MUSIC FOR LIFE」 2024년 7월 3일 (수) 발매

 


 

프리트윗

 

6.26 (수) - 1일차

00:00

おれの人生が刻まれた音楽をおまえに届けるぜ

내 인생이 담긴 음악을 너에게 전할게.

 

00:06

ソロベストアルバム「MUSIC FOR LIFE」をリリースする。その記念に、おまえらに直接想いを伝えられることになった

솔로베스트 앨범 「MUSIC FOR LIFE」을 발매한다. 그 기념으로, 너희들에게 직접 생각을 전할 수 있게 됐다.

 

00:09

音楽について話せるのも嬉しいが、おまえらと過ごす時間が楽しみだ

음악에 대해 이야기하는 것도 기쁘지만, 너희들과 지내는 시간이 기대된다.

 

00:11

これから2週間よろしくな。無理のない範囲で付き合ってくれ。おれも自分のペースでやっていく

앞으로 2주간 잘 부탁한다. 무리하지 않는 범위에서 어울려줘. 나도 내 페이스로 갈테니.

 

00:14

このへんにしとくか。あんま遅くまで付き合わせるのもわりぃからな

이쯤 해둘까. 너무 늦게까지 어울려 달라는 것도 미안하니까.

 

00:16

しっかり休めよ。おやすみ

제대로 쉬어둬. 잘 자

 

07:42

新しく靴をおろした

새 신발을 꺼냈다

 

 

07:47

足をしっかりホールドするような安定感がある。ソールも厚みがあるからクッション性もたけぇ

발을 제대로 잡아주는 듯한 안정감이 있다. 밑창도 두께가 있어서 쿠션감이 높아.

 

07:49

仕事のスタートが少しおせぇから、軽くランニングしにいく

일 시작시간이 조금 늦으니까, 가볍게 런닝하러 간다.

 

07:52

服はコラボした時に撮影で着てたやつを愛用してる。デザインも最高だが、機能性も高くていい

옷은 콜라보했을 때의 촬영에서 입었던 것을 애용하고 있어. 디자인도 최고지만, 착용감도 높아서 좋아.

 

07:54

んじゃ、気合入れていくか

그럼, 기합 넣어서 갈까

 

21:39

タグを作るとおまえたちとコミュニケーションがとれていいって聞いた

태그를 만들면 너희들과 커뮤니케이션 할 수 있어서 좋다고 들었다.

 

21:43

「おれと音楽」について毎日語っていく。おまえたちも使ってみてくれ。音楽以外のことでもOKだ。どんなメッセージでもいい。おれと繋がろうぜ

「나와 음악」에 대해 매일 이야기할거다. 너희들도 사용해줘. 음악 이외의 것도 OK다. 어떤 메세지라도 좋아. 나와 이어지자.


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

21:48

今日は音楽との出会いについて話す。運命の出会いだ。流れてきた曲を聴いた時の衝撃。魂を揺さぶられた。まさにロックだ。おれの人生が変わった

오늘은 음악과의 만남에 대해 얘기할게. 운명의 만남이었다. 흘러나오는 곡을 들었을 때의 충격. 영혼을 뒤흔들렸다. 바로 락이다. 내 인생이 바뀌었다.


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

21:53

夢中になって聴きまくった。そのうち聴くだけじゃ物足りなくなって、自分でも奏でたいと思った。初めてベースを手にしたときは、最高の気分だった。それから今に至るってわけだ

정신없이 계속 들었다. 곧 듣는 것만으론 부족해져서, 스스로도 연주하고 싶다고 생각했다. 처음 베이스를 손에 넣었을 땐, 최고의 기분이었다. 그렇게 지금에 이르게 됐다는거다


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

21:57

おまえたちがどんなことを話してるか、見に行くか。気軽に参加してみてくれ

너희들이 무슨 이야기를 하고 있는지, 보러갈까. 부담없이 참여해줘

 

 

 

6.27 (목) - 2일차

12:11

アルバムのサンプルを受け取りに事務所に来た

앨범의 샘플을 받으러 사무소에 왔다

 

12:25

レンがいた。サンプルが欲しいらしい

렌이 있었다. 샘플을 원하는 것 같은데

 

12:38

記念にサインをねだられた

기념으로 사인을 요구했다

 

12:46

こんな感じだな。誰に配ったかわかりやすくなるから、他の奴のにも書くか

이런 느낌이네. 누구한테 나눠줬는지 알기 쉬워지니까, 다른 사람들 것에도 적어둘까

 

12:50

メシ食ってくる。じゃあな

밥 먹고 올게. 그럼

 

18:28

仕事の合間に会いに来た。今日の終わりが見えねぇから、先に話しておく

일하다 틈이 나서 보러 왔다. 오늘은 끝이 안보여서, 먼저 얘기해둘게.

 

18:32

「RISE AGAIN」は嶺二と初めてデュエットした曲だな。声の相性がいい。お互いのいいとこをより強められる感覚がある。負けねぇって気持ちが前に出てる

「RISE AGAIN」은 레이지와 처음으로 듀엣한 곡이군. 목소리 궁합이 좋아. 서로의 장점을 더 높여준다는 감각이 있다. 지지 않겠다는 마음이 드러나고 있어.


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

18:36

男らしい歌詞は歌う時も気持ちが入って、ハートがアツくなった。重めで骨太なアレンジもかっけぇよな。曲に込められた強い信念を感じるぜ

남자다운 가사는 부를 때도 마음이 담겨서, 심장(하트)이 뜨거워졌다. 묵직하고 단단한 어레인지도 멋있지. 곡에 담긴 강한 신념을 느낀다고.


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

18:40

アルバムに収録された曲も含めて、これまでの曲について触れていくつもりだ。楽しみにしてろ

앨범에 수록된 곡들도 포함해서, 지금까지의 곡들에 대해 언급해 나갈 생각이다. 기대하고 있어라

 

18:44

残りの休憩時間は、おまえたちがくれたタグのメッセージを読んで過ごす。一緒に語り合おうぜ

남은 휴식 시간은, 너희들이 준 태그 메세지를 읽으며 보낸다. 같이 이야기를 나누자

 

 

 

6.28 (금) - 3일차

12:26

今日はオフだ。用事があって、午前中から外に出てた。いまは昼飯をどうするか悩んでる

오늘은 오프다. 용무가 있어서, 오전부터 외출하러 나왔어. 지금은 점심식사를 어떻게 할지 고민 중

 

12:32

いろいろ薦めてくれてありがとな。もう少し探してみる

이것저것 추천해줘서 고마워. 조금만 더 찾아보고 올게.

 

12:37

何を食うかは、大体その時の気分で決める。前に見つけた洋食屋とかもありかもな。行ってみるか

무얼 먹을지는, 대충 그 때 기분으로 정한다. 전에 발견한 양식 가게도 괜찮을지도. 가볼까

 

12:41

歩き始める。またな

걷기 시작했다. 이따 봐

 

16:41

レコード屋を回ってる。今日は豊作だな。掘り出し物に出会えた。あいつが好きそうなのもあったからゲットしておいた

레코드 가게를 돌고 있다. 오늘은 풍작이군. 우연히 좋은 물건을 만났다. 그 녀석이 좋아할 만한 것도 있어서 담아왔어

 

16:46

メシはビーフシチューにした。深みのあるデミグラスソースに店のこだわりを感じた。肉もしっかり煮込まれててやわらかかった

밥은 비프스튜로 했다. 깊은 맛이 있는 데미글라스 소스에서 가게의 고집을 느꼈다. 고기도 제대로 푹 삶아져있어 부드러웠다.

 

16:51

もう少しだけ探してくる。ガッツリ時間取れることも、なかなかねぇからな

조금 더 찾아보고 올게. 실컷 시간을 쏟을 수 있는 기회도, 흔치 않으니까

 

(마사토와 세실의 샤니라지)

22:09

QOLか。あんま意識したことはねぇが、できる範囲で自分で作るってのはいいもんだ

QOL인가. 그닥 의식한 적은 없지만, 가능한 범위에서 스스로 만든다는 건 좋지

(※ QOL : Quarity of Life, 다방면에서의 삶의 질)


#ShiningRadio

 

22:11

カチョエペペ

카쵸 에 페페

(※ 파스타 요리명)


#ShiningRadio

 

22:14

どこに行くかじゃねぇ。誰と行くかが大事なのかもな

어디로 가느냐가 아냐. 누구와 가느냐가 중요할지도 모르지


#ShiningRadio

 

22:17

真斗とセシルの会話は落ち着く。ずっと聞き続けられるな。いい組み合わせだ

마사토와 세실의 대화는 진정된다. 계속해서 들을 수 있어. 좋은 조합이다.


#ShiningRadio

 

22:22

真斗の寝相は起きてる時とのギャップがやべぇ。初めて見たらビビる

마사토의 잠버릇은 깨어있을 때와의 갭이 상당하다. 처음 보면 놀라.


#ShiningRadio

 

22:25

涙が出るくらいのパフォーマンスをしてぇもんだな。そのためならなんでもする

눈물이 날 정도의 퍼포먼스를 하고 싶다는거다. 그걸 위해서라면 무엇이든 하지.


#ShiningRadio

 

22:31

いい夏の日々だった。歌が最高だったのはもちろん、ゲームしたりして盛り上がったな。ここでおまえたちとも過ごした

좋은 여름날이었다. 노래가 최고인건 물론이고, 게임을 하기도 하며 즐겼었지. 여기서 너희들과 지내기도 했다


#ShiningRadio

 

22:35

シリーズ化して長く続く作品ってのは、やる方も成長していって、どんどんいい味が出る。役の作り込みも深くなるからな。続けられるのも、ファンの応援があればこそだ

시리즈화 되어 오래 계속되는 작품은, 하는 쪽도 성장해가고, 점점 좋은 모습이 된다. 역할의 몰입도 더 깊어지니까. 계속할 수 있는 것도, 팬의 응원이 있으니 가능한거지


#ShiningRadio

 

22:43

次は那月と翔がパーソナリティか。これまた面白くなりそうだ。おれの回も楽しみにしててくれ

다음은 나츠키랑 쇼의 퍼스널리티인가. 이것도 재밌어지겠네. 내가 나오는 것도 기대하고 있어줘.


#ShiningRadio

 

23:04

雨ってのも悪くねぇな。心が安らぐ

비가 오는 것도 나쁘진 않네. 마음이 편해진다.

 

23:09

藍とのデュエット「ハルハナ」には夜が似合う。そっと寄り添うような藍の柔らかな歌声が、切なげなギターの音色と重なって、心に訴えかけてくる

아이와의 듀엣 「하루하나」는 밤이 어울린다. 살금 다가가는 듯한 아이의 부드러운 노래소리가, 애절한 기타의 음색과 겹쳐져, 마음에 호소하듯 다가온다.


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

23:13

藍と語り合うように歌い上げていった。2人の呼吸が大事になる曲だ。この歌をきっかけに、藍との距離がさらに近くなった気がするな

아이와 이야기를 나누듯이 노래해나갔다. 둘의 호흡이 중요한 곡이다. 이 곡을 계기로, 아이와의 거리가 조금 더 가까워진 듯한 기분을 느끼네


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

23:19

今歌ったら、また違った表現が生まれそうだな。それはこの曲に限ったことじゃねぇだろうが

지금 노래한다면, 또 다른 표현이 나올 것 같다. 그건 이 곡만 그런 건 아닐 것 같지만

 

23:22

手に入れたレコードでも聴くか。おまえたちもいい夜を過ごせよ

구해온 레코드라도 들을까. 너희들도 좋은 밤 보내라

 

 

 

6.29 (토) - 4일차

11:37

3月にやったライブのディレイビューイングの初日らしいな。観に行く奴は思いっきり楽しんで来い

3월에 했던 라이브의 딜레이뷰잉 첫날인 듯하네. 보러가는 녀석은 마음껏 즐기고 와라

 

11:43

次のライブの準備もしてる。この間、ビジュアルの撮影をしたところだ。今回の衣装は、おれがあんま着ねぇタイプのデザインだったからな。いい感じに仕上がってるといいが

다음 라이브의 준비도 하고 있다. 얼마 전에, 비주얼 촬영을 한 참이다. 이번 의상은, 내가 잘 입지 않는 타입의 디자인이었으니까. 좋은 느낌으로 마무리되면 좋을텐데.

 

11:46

どんな衣装かは見てのお楽しみだ。ビジュアルが出るのは、まだ先になるだろうけどな

어떤 의상인지는 처음 볼 때를 위한 즐거움으로 남겨둬. 비주얼이 나오는건, 아직 멀었겠지만

 

11:50

恒例のTシャツのデザインも始めねぇとな。案出しでもするか

매번 하는 티셔츠 디자인도 시작해야겠지. 아이디어라도 몇개 내볼까

 

18:16

真斗がCDを受け取りに来た

마사토가 CD를 받으러 왔다

 

18:20

ちゃんと手ぶらだ。手土産持ってきたらCDは渡さねぇって、事前に釘刺しておいたからな

제대로 빈 손이다. 방문 선물 가져오면 CD는 안 줄거라고, 사전에 못 박아두었으니까

 

18:22

レンに先越されて悔しがってる

렌이 먼저 받아가서 분하다 하고있어

 

18:34

いきなり立ち上がって、でけぇ紙を広げ出してビビった

갑자기 일어나선, 커다란 종이를 펼쳐내서 놀랐다

 

18:38

アルバムの発売を祝う言葉が書かれてるが、難しくてよくわからねぇ

앨범의 발매를 축하하는 말들이 적혀있지만, 어려워서 잘 모르겠다

 

18:43

今度はなげぇ手紙を渡された。巻物みてぇだ

이번엔 긴 편지를 받았다. 두루마리 같다

 

18:46

アルバム聴く前に、よくこんなに感想書けるな。読み始めると時間がかかりそうだから後にする

앨범을 듣기 전에, 잘도 이렇게 감상을 쓸 수 있구나. 읽기 시작하면 시간 걸릴 것 같으니 나중에 한다

 

18:50

アルバム聴いたら、また感想を書くらしい

앨범을 듣더니, 또 감상을 적는 듯하다

 

18:52

真斗と腰を据えて話してぇから、また夜にな

마사토랑 진득하게 이야기하고 싶으니, 밤에 보자

 

22:53

#黒崎蘭丸の音楽人生 のタグを見てた。音楽以外の話題もあって、見てておもしれぇな。そいつの人となりが伝わってきていい

#쿠로사키란마루의_음악인생 의 태그를 보고 있었다. 음악 이외의 이야기도 있어서, 보고있으니 재밌네. 그 녀석의 성향이 전해져서 좋아

 

22:55

今日はどの曲に触れるのか、予想してる奴もいるな

오늘은 무슨 곡을 언급할지, 예상하고 있는 녀석도 있네

 

23:00

「Non-Fiction」はおれたちが本人役で出たドラマのテーマソングになってた曲だ。ドラマのコンセプトが前面に出された内容になってる。対になる「Fiction」と聴き比べてみてくれ

「Non-Fiction」은 우리가 각자의 역할로 나온 드라마의 테마송이 된 곡이다. 드라마의 컨셉은 전면에 나와있는 내용으로 되어있어. 대조되는 「Fiction」과 비교해서 봐줘


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

23:04

楽曲制作は揉めた記憶しかねぇ。相手が悪かった。よく出来上がったもんだぜ。ただ曲自体はいいもんになった。パンチのあるサウンドにアツいボーカル。インパクトがある仕上がりだ

악곡 제작은 다툰 기억밖에 없다. 상대가 나빴어. 용케 완성했다 싶네. 그래도 곡 자체는 좋게 나왔다.펀치 있는 사운드에 뜨거운 보컬. 임팩트있는 마무리다.


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

23:07

どうだ、おまえの予想は当たったか?聞きたい話だったならいいが。また明日な

어때, 너희의 예상이 맞았냐? 듣고 싶던 이야기라면 좋을텐데. 내일 봐

 

 

 

6.30 (일) - 5일차

13:21

トキヤと話してたら、随分時間が経ってた

토키야랑 얘기하고 있었더니, 제법 시간이 지나있었다

 

13:25

新曲2曲は試聴したらしい。フルで聴くのが楽しみだって言ってたな。かわいいこと言うじゃねぇか

신곡 2곡은 들은 듯해. 풀로 듣는 것이 기대된다고 말했었지. 귀여운 소리 하잖냐

 

13:29

この間見つけたレコードも一緒に渡した。興味はあったが持ってねぇって言ってたからよかった

이전에 발견한 레코드도 같이 전했다. 흥미는 있었지만 가지고 있진 않다고 하던데 다행이다

 

13:33

レコードもそうだが、CDとして自分の好きな音楽を手元に置いておけるってのはいい。配信でも聴けるが、盤を持つ良さがある。時代を超えてな

레코드도 그렇지만, CD로서 자신이 좋아하는 음악을 곁에 둘 수 있는 것은 좋아. 음원(배신)으로도 들을 수 있지만, 음반을 가지고 있는 좋은 점이 있다. 시대와 상관 없이 말이지.

 

13:36

午後の仕事に行ってくる

오후 일로 다녀올게

 

16:44

思ったより早く仕事が終わったから、会いに来たぜ

생각했던 것보다 빨리 일이 끝나서, 만나러 왔다고

 

16:47

今日は朝からこの曲を聴いてた。日常生活になじむ楽曲だ

오늘은 아침부터 이 곡을 듣고 있다. 일상 생활에 어울리는 악곡이다

 

16:52

「SIMPLE」は誕生日にリリースされた。今回のアルバムには収録されてねぇが、気に入ってる1曲だ。聴いてると体から余計な力が抜けて自然体になれる。ありのままの自分にな

「SIMPLE」은 생일에 발매됐다. 이번 앨범에는 수록되지 않았지만, 마음에 드는 1곡이다. 듣고 있으면 몸에서 불필요한 힘이 빠져서 편안한 상태가 된다. 있는 그대로의 자신처럼 말이지.


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

16:55

曲と共におまえたちが祝ってくれたことが記憶に刻まれてる。何気ない日常が特別な日になった。こうして思い出とリンクするのも音楽のいいところだな

곡과 함께 너희들이 축하해주었던 것이 기억에 남아있어. 별거 없는 일상이 특별한 날이 됐어. 이렇게 추억과 (링크)이어질 수 있는 것도 음악의 좋은 점이지


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

16:58

あん時はパンとジャムを作ったな。これからの季節はフルーツがうまくなる。作る機会も増えるかもな

그 때는 빵이랑 잼을 만들었지. 이제부터 오는 계절은 과일이 맛있다. 키울 기회도 늘어날 것 같고

 

17:00

今日の仕事は終わりだ。帰るぜ

오늘 일은 끝이야. 돌아간다

 

18:18

いい枝豆が手に入った。ずんだ餅を作る

좋은 풋콩을 얻었다. 즌다모찌를 만든다

 

20:32

枝豆を枝からもぐ。さやの先端をカットすると火の通りがよくなる

풋콩을 가지에서 떨어뜨린다. 껍질의 끝부분을 잘라두면 불이 잘 지나가게 된다. (속까지 잘 익게 된다.)

 

20:35

両端を切った方が塩味がつきやすくなるが、今回はそのまま食うわけじゃねぇから、片方でいいだろ

양 끝을 자르는 편이 짠맛이 잘 배게 되지만, 이번엔 그대로 먹는게 아니니까, 한쪽이면 되겠지

 

20:38

塩をふってしっかり揉みこむ。産毛がなくなるくらいな。終わったら水で何度か洗う

소금을 뿌리고 제대로 섞어준다. 솜털이 없어질 정도까지. 끝났다면 물로 몇번 씻어준다

 

20:49

茹でるぜ

삶을거다

 

20:56

茹で上がった。少し長めに茹でてやわらかめにした

다 삶았다. 조금 푹 삶아서 부드럽게 했다

 

20:59

さわれるくらいに冷めたら、さやから出して、甘皮をむく

만질 수 있을 정도로 식으면, 껍질에서 꺼내, 속껍질을 벗긴다

 

21:30

むき終わった

다 벗겼다

 

21:34

本来ならすり鉢でやるんだが、ねぇからマッシャーで潰していく

원래라면 절구로 하겠지만, 없으니까 매셔로 으깬다

 

21:50

 

21:53

歯ごたえが残るように粗めにした。砂糖だけじゃなくて、塩も少し入れるといい

씹는 맛이 남도록 거칠게 남겼다. 설탕 뿐만 아니라, 소금도 조금 넣으면 좋다

 

21:56

次は白玉団子をつくる

다음은 시라타마 경단을 만든다

 

22:00

水を少しずつ入れて、様子を見ながらこねていく。耳たぶくらいの固さが目安だ

물을 조금씩 넣으며, 상태를 보면서 반죽해간다. 귓불정도의 단단함이 목표다

 

22:02

しばらく作業に集中する

잠시 작업에 집중할게

 

22:29

手作りは好きなサイズで作れるからいいな。少しデカめにした。食べごたえがあってよさそうだろ

손수 만드는 건 좋아하는 사이즈로 만들 수 있어서 좋네. 조금 크게 했다. 먹는 보람이 있어서 좋아보이잖냐

 

22:38

ずんだ餅。できたてを食う

즌다모찌. 갓 만든 것을 먹는다

 

22:55

うまかった。好きなもんを好きなだけ食う幸せ。いい時間になった

맛있었다. 좋아하는 것을 원하는 만큼 먹는 행복. 좋은 시간이 되었어

 

22:58

おまえたちにも気分だけでも伝わってたら嬉しいぜ。また明日な

너희들에게도 기분만이라도 전해졌다면 기쁠거다. 내일 보자

 

 

 

7.1 (월) - 6일차

14:55

7月だ。いよいよ夏だな

7월이다. 드디어 여름이군

 

14:59

夏といえば、この間、恒例の夏のイベントのビジュアルが上がってたな

여름이라고 하니, 이전에, 매번 하는 여름 이벤트의 비주얼이 올라갔지

(※ SHINING STORE 2024 - Ceremony Rosettes Ver. / Floral Harmony Ver.)

 

15:03

かちっとしたスーツと、白をベースにした衣装。どっちも違った魅力があるだろ

각 잡힌 수트와, 백색을 베이스로 한 의상. 양쪽 모두 서로 다른 매력이 있지

 

15:06

撮影自体はかなり前にやってる。長丁場になることが多いが、現場のテンションはたけぇ。待ち時間も誰かが声をかけてきて、飽きることがねぇからな

촬영 자체는 제법 예전에 했다. 오랜 촬영이 되는 경우도 많지만, 현장의 텐션은 높아. 기다리는 시간도 누군가가 말을 걸어와서, 지겨워질 일이 없곤 하니까

 

15:10

昔は撮影に苦手意識があったが、最近はテーマに合わせて表現できるようになった。いろんなことに挑戦できるってのはいいことだ

옛날엔 촬영에 거부감이 있었지만, 최근은 테마에 맞춰 촬영할 수 있게 되었다. 여러가지에 도전할 수 있다는 건 좋은 일이다

 

15:13

仕事に戻る。おまえたちにいいもん届けられるように頑張るぜ

일로 돌아간다. 너희들에게 좋은걸 전달할 수 있도록 힘낼게

 

18:22

JR池袋駅にアルバムのポスターが貼られてる。もう見た奴はいるか?

JR 이케부쿠로 역에 앨범 포스터가 붙었다. 벌써 본 녀석 있냐?

 

18:26

多くの人の目に触れる場所だって聞いてる。近くを通ったらチェックしてみてくれ

많은 사람의 시선이 닿는 장소라고 들었다. 가까운 곳을 지나간다면 체크해봐

 

18:31

 

18:34

 

18:39

これはポスターの色を確認するための校正だ。見に行けねぇ奴にも届くように撮ってみた。全部写しちまうと見る楽しみが減るから、一部だけな

이건 포스터의 색을 확인하기 위한 교정이다. 보러 가지 못하는 녀석들에게도 닿을 수 있도록 찍어봤다. 전부 보이게 찍어버리면 보는 재미가 줄어드니까, 일부만

 

18:42

デカけりゃデカいほどいい。気合入れて書いた。想いを受け取ってくれ

크면 클수록 좋아. 기합 넣어서 썼다. 마음을 받아줘

 

23:14

音楽を語る時間だ。今日からソロアルバムに収録されてる曲について話していくぜ

음악 얘기를 할 시간이다. 오늘부터 솔로 앨범에 수록되어 있는 곡에 대해 얘기할거다

 

23:17

CDに入ってるブックレットでも触れてるが、スペースが足りなかったからな

CD에 들어있는 북클릿에서도 언급하지만, 스페이스가 부족했으니까 (담을 수 있는 양이 적었으니까)

 

23:21

「BRIGHT ROAD」は、自分の中でも思い入れの強い曲だ。生みの苦しみとはよく言うが、苦労した分だけ愛着がわくってのは本当だな。自分が進むべき道を探ってた

「BRIGHT ROAD」는, 나 자산의 안에서도 제법 마음에 드는 곡이다. 창작의 고통이라고 흔히들 말하지만, 고생한 만큼 애착이 가는 것도 사실이네. 자신이 나아가야 하는 길을 찾고 있었다


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

23:26

歌詞も粗削りだが、一度聴いたら忘れられねぇ言葉が並んでる。おれを象徴するような、らしさがあるだろ?ロックな魂とアイドルにかける想いが紡がれてる

가사도 투박하지만, 한번 들으면 잊을 수 없는 말들이 나열되어있다. 나를 상징하는 듯한, 나다움이 있지? 록한 영혼과 아이돌에 거는 마음이 엮여있어


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

23:31

この曲でおれを深く知ったって奴も多いんだろうな。好きな曲だって、手紙で感想をもらうこともある

이곡에서 나를 깊게 알게 되었다는 녀석도 많겠지. 좋아하는 곡이라고, 편지로 감상을 받은 적도 있다

 

23:35

ファンレターは目を通してるぜ。手書きってのもいいもんだ。書き手の個性が出るし、想いがダイレクトに伝わってくる

팬레터는 읽어보고 있어. 손글씨라는 것도 좋지. 쓴 사람의 개성이 나오고, 마음이 다이렉트로 전해져온다

 

23:39

#黒崎蘭丸の音楽人生 のメッセージもいい。写真や絵も一緒に送れる。何より、すぐに伝えられる。リアルタイムなとこが最高だぜ。マジで感謝してる

#쿠로사키란마루의_음악인생 의 메세지도 좋아. 사진이나 그림도 같이 보낼 수 있다. 무엇보다, 바로 전할 수 있어. 리얼타임인 점이 최고라고. 정말로 감사하고 있어.

 

23:42

しょうもねぇParty抜け出して、おれたちだけの世界へ行こーぜ。Baby?

시시한 Party 빠져나와서, 우리들만의 세계로 가자고. Baby?

(※ 「BRIGHT ROAD」의 가사를 인용)

 

 

 

7.2 (화) - 7일차

10:08

CDの取材だった。改めてアルバム制作を振り返って、いろいろ話した

CD 관련 취재였다. 처음으로 앨범 제작을 되돌아보며, 이것저것 이야기했다. 

 

10:11

全曲聴きながら答えていった。言葉で説明するのがあんま得意じゃねぇからな。実際に曲を聴いた方が伝わる

전곡을 들으며 대답했다. 말로 설명하는게 그닥 능숙하지 않으니까말야. 실제로 곡을 듣는 편이 잘 전해져

 

10:15

ここでアルバムを試聴できる。おまえたちも聴いてみてくれ

여기서 앨범의 시청이 가능하다. 너희도 들어봐

https://www.youtube.com/watch?v=7IqNzpQoyTk

 

 

10:17

移動する。また昼にな

이동한다. 점심에 보자

 

12:31

音也にCDを渡した

오토야에게 CD를 전달했다

 

12:41

ジャケットカードのコメントを声に出して読んだり、ブックレットの感想を話したり、せわしねぇ

자켓 카드의 코멘트를 소리내어 읽거나, 북클릿의 감상을 얘기하거나, 하느라 바쁘네

 

12:45

アルバムのいいところをおまえたちに見せろってよ

앨범의 좋은 점을 너희에게 보여주라네

 

12:50

キラキラしてるのがポイント、だとよ

반짝반짝한게 포인트, 랜다

 

12:53

音也とメシ食いに行く

오토야랑 밥먹으러 간다

 

12:57

アルバムのリリース祝いに、おすすめのカレー屋を紹介してくれるらしい。カツカレーがうめぇって話だ

앨범의 발매 축하로, 추천하는 카레 식당을 소개해주는 듯하다. 카츠카레가 맛있다고 하네

 

12:59

おまえたちもしっかり食えよ

너희들도 제대로 식사해라

 

21:56

さっきまでベース弾いてた。ここんところ、まとまった時間が取れてなかったからな。思わず熱中しちまった

좀전까지 베이스 치고 있었다. 요즘들어, 이정도로 몰아서 시간을 내지 못했으니까. 무심코 집중해버렸다

 

22:00

自分の曲を片っ端からやった。歌う時とは違う楽しみがある。もちろん、これから話す曲も弾いたぜ

내 곡을 닥치는대로 연주했다.  노래하는 때랑은 다른 즐거움이 있다. 물론, 지금부터 이야기할 곡도 연주했다고

 

22:04

「Not Bad」は、ベースの音が印象的なアレンジがグッとくる。思わずオケの方に耳がいっちまうくらいにな。歌ってても、最高に気分がアガる曲だ

「Not Bad」는, 베이스의 소리가 인상적인 어레인지가 훅 들어온다. 무심코 오케스트라 쪽으로 귀 기울여질 정도로 말이다. 노래하고 있어도, 최고로 들뜨는 곡이다.


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

22:07

歌詞に刻まれたメッセージは変わることがねぇ、おれのポリシーみたいなもんだ。おまえと描く夢を歌ってる。いま聴いても悪くねぇ曲だろ? 

가사에 새겨진 메세지는 바뀌는 일이 없어, 내 폴리시 같은거다. 너와 그리는 꿈을 노래하고 있다. 지금 들어도 나쁘지 않은 곡이지?


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

22:11

話してたら、また弾きたくなっちまった。ちょっと外す。後で会おうぜ

이야기하고 있었더니, 또 (베이스)치고 싶어졌다. 자리 좀 비운다. 나중에 보자고

 

 

 

7.3 (수) - 8일차 [발매일]

00:00

人生に音楽をFULLTENで響かせようぜ!

인생에 음악을 FULLTEN으로 울리게 하자!

 

00:02

黒崎蘭丸、ソロベストアルバム「MUSIC FOR LIFE」の発売日だ

쿠로사키 란마루, 솔로베스트 앨범 「MUSIC FOR LIFE」의 발매일이다

 

00:06

おまえら、いい感じに盛り上がってるな!声が聞こえてくるみてぇだ

너희들, 좋은 느낌으로 뜨거워지고 있잖냐! 목소리가 들려오는 것만 같다


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

00:09

こんな機会、人生にそう何度もあるもんじゃねぇからな。柄にもなくはしゃいでる

이런 기회, 인생에서 몇번이나 겪어보지 못할 일이니까 말야. 평소답지 않게 들떠있다

 

00:13

だが、あんま遅くなってもいけねぇな。そろそろ寝る時間だ

하지만, 너무 늦어지면 안되니까. 슬슬 잘 시간이다

 

00:16

なんてな。もう少しだけ付き合ってくれねぇか?音楽について語りてぇ気分だ

농담이다. 조금만 더 어울려 줄 수 있겠냐? 음악에 대해 얘기하고 싶은 기분이다.

 

00:19

「WILD SOUL」は自分を奮い立たせるために聴き返す曲だ。どんな困難だって切り抜けてきたじゃねぇか。あの時のソウルを思い出せってな

「WILD SOUL」은 나 자신을 북돋아주기 위해 스스로에 되묻는 곡이다. 어떤 고난이라도 이겨내 왔잖냐. 그 때의 소울을 기억해내라고 말이다.


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

00:23

過去の自分に胸張って生きられる人間でありたい。もがきながらでもかまわねぇ。少しでも夢に向かって進めるように。もちろん、おまえたちも一緒にな。そうだろ?

과거의 자신에게 가슴을 펴고 살 수 있는 인간이고 싶다. 발버둥치더라도 상관없어. 조금이라도 꿈을 향해 나아갈 수 있도록. 물론, 너희들도 함께. 그렇지?


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

00:27

おまえたちはどんな時に聴いてるか教えてくれ。他の曲でもいいぜ。おまえたちの日常の中におれの音楽があって、誰かの支えになってるなら作った甲斐があるってもんだ

너희들은 어떨때 듣고 있는지 알려줘. 다른 곡도 좋아. 너희들의 일상 속에 내 음악이 있고, 누군가를 지지해주고 있다면 만든 보람이 있다는거다.

 

00:36

おまえたちのメッセージをみてた。それぞれにエピソードがあって、どれも最高だな。音楽を通じて繋がっているのを感じた

너희들의 메세지를 보고 있었다. 각각의 에피소드가 있는데, 다들 최고네. 음악을 통해 이어져 있다는 것을 느낀다.

 

00:40

今度こそ本当に休む。遅くまでありがとな。おまえたちも寝ろよ。じゃあな

이번엔 진짜 쉰다. 늦게까지 고맙다. 너희들도 자라. 그럼 이만

 

12:00

ソロベストアルバム「MUSIC FOR LIFE」がリリースされたぜ。「MUSIC FOR LIFE」「FULLTEN」の新曲2曲に加えた、黒崎蘭丸の歴史が刻まれた1枚だ。聴いてみてくれ

솔로베스트 앨범 「MUSIC FOR LIFE」가 발매되었어. 「MUSIC FOR LIFE」「FULLTEN」 신곡 2곡을 포함하여, 쿠로사키 란마루의 역사가 새겨진 1장이다. 들어줘


#MUSICFORLIFE
#黒崎蘭丸

(※ 인생에서 처음인 솔로 앨범, 「MUSIC FOR LIFE」의 발매일이다.

내 음악으로 최고의 1일을 줄게. 함께 뜨겁게 즐겨보자고!! )

 

12:04

アルバム、ゲットしてくれた奴もたくさんいるみてぇだな。おまえたちの愛、ちゃんと受け取ってるぜ。本当に感謝してる

앨범, 손에 넣은 녀석도 제법 많은 것 같네. 너희들의 사랑, 제대로 받고 있다고. 정말로 감사하고 있어

 

12:07

これからって奴は楽しみにしててくれ。期待を裏切らない出来になってるはずだ。よかったら感想も送ってくれ。励みになる

손에 넣을 예정인 녀석은 기대하고 있어줘. 기대를 져버리지 않을 작품일거다. 괜찮다면 감상도 보내줘. 자극이 된다

 

12:11

まだ迷ってるって奴にも手に取ってもらえるように、アルバムのいいところを伝えていくつもりだ。その気にさせるくらいアツくな

아직 고민하고 있는 녀석에게도 갖고 싶어지도록, 앨범의 좋은 점을 전해줄 예정이다. 그럴 마음이 들 정도로 뜨겁게 말이지

 

12:24

すげぇ

 

12:26

やべぇ

 

12:31

嶺二がステーキ弁当を差し入れてくれた。アルバム発売の祝いとCDのお礼だとよ

레이지가 스테이크 도시락을 사다줬다. 앨범 발매 축하와 CD의 답례라네

 

12:34

突然押しかけてきて、なんだと思ったが。おれの好きなもん、わかってやがる

갑자기 들이닥쳐서, 뭔가 싶었는데. 내가 좋아하는거, 잘 알고 있네

 

12:37

あったけぇうちに食べろってうるせぇから、少し外す

따듯할 때 먹으라고 난리니까, 잠깐 비운다

 

12:53

食った。肉はかみ応えもしっかりあるが、肉質はやわらけぇ。焼き加減も完璧だ。かかってるソースのたまねぎの風味が食欲をそそる。付け合わせもシンプルながら素材の味が生かされてた

다 먹었다. 고기는 씹는 맛이 확실히 있었는데, 육질은 부드러웠다. 굽기 정도도 완벽해. 뿌려진 소스의 양파 향이 식욕을 돋운다. 곁들임도 심플하면서 재료 본연의 맛을 잘 이용했다

 

12:57

嶺二とも話す時間が持ててよかった。んじゃ、午後の仕事も気合入れていくか

레이지와도 얘기할 시간을 가져서 좋았다. 그럼, 오후 일도 기합 넣어서 가볼까

 

17:32

抽選会のポスターにサインを入れてる

추첨 특전 포스터에 사인하고 있다

 

17:36

もともと発売日にサインするって決めてた。想いをしっかり込められるようにな

애초부터 발매일에 사인하려 했다. 마음이 제대로 담길 수 있도록 말이지

 

17:39

抽選会でポスター当たったって奴はいるか?

추첨에서 포스터 당첨된 녀석 있냐?

 

17:44

いたとしたら、おまえの元にいくのはどのポスターだろうな。同じものは1つとねぇ。同じように書いても、不思議と違った表情になる

있다면, 너의 곁으로 가는건 어떤 포스터일까. 똑같은건 1개도 없어. 똑같이 써도, 이상하게 다른 표정이 된다

 

17:47

抽選会は7月14日までやってるみてぇだ。詳しくはHPをチェックしてみてくれ

추첨은 7월 14일까지 한다는 것 같다. 자세한건 HP(공식 홈페이지)를 체크해봐

 

17:49

続きを書いてくる。夜にまた会おうぜ

나머지도 쓰고 온다. 밤에 또 보자

 

21:48

戻ったぜ。充実した1日だった。おまえたちも発売日を盛り上げてくれてありがとな

돌아왔어. 충실한 하루였다. 너희들도 발매일을 즐겨줘서 고맙다

 

21:51

締めくくりに、ジャケット撮影について話すか。興味がある奴も多いみてぇだからな

마무리로, 자켓 촬영에 대해 말할까. 흥미가 있는 녀석도 많은 듯하니까

 

21:54

ブックレットのインタビューでも答えたが、ガチのライブハウスを借りて撮影した。それもあってか、心から楽しんでるって顔してるよな。作って出せる表情じゃねぇ

북클릿의 인터뷰에도 답했지만, 진짜 라이브하우스를 빌려서 촬영했다. 그래서인지, 진심으로 즐기고 있는 얼굴이지. 만들어 낼 수 있는 표정이 아니야

 

21:58

照明入れて、スモークたいた。普通にライブするのと同じ状況で、アルバムに収録された曲を頭っから歌った。おまえたちにも聴いてもらいたかったぜ

조명을 켜고, 무대용 안개도 피웠다. 평범하게 라이브하는 것과 같은 상황에서, 앨범에 수록된 곡을 처음부터 불렀다. 너희들에게도 들려주고 싶었다고

 

22:02

スタイリングは新曲2曲の雰囲気をミックスしてもらった。シンプルなスーツスタイルでクールな感じを出しつつ、アクセサリーでロックっぽさを取り入れた

스타일링은 신곡 2곡의 분위기를 믹스해서 받았다. 심플한 수트 스타일로 쿨한 느낌을 내고, 악세서리는 록한 것을 골랐다.

 

22:05

髪型もサイドをかっちりまとめてみた。顔に髪がかかりづれぇから、動きが多い時はありだな。たまにはアレンジするのも悪くねぇ

헤어도 사이드를 깔끔히 정리해봤다. 얼굴에 머리가 걸리지 않으니, 움직임이 많을 때도 있었네. 가끔은 어레인지하는 것도 나쁘지않아

 

22:09

聞きたい話はあったか?って、おまえたちの方がジャケットビジュアルをより深く理解してるかもな。そのくらい見てくれて、評価してくれてるのを感じる

듣고 싶은 이야기는 있었어? 라기엔, 너희들이 자켓 비주얼을 더 깊게 이해하고 있을지도. 그렇게 느낄 정도로 봐주고, 평가해주고 있다는걸 느낀다.

 

22:12

名残惜しいが今日はここまでだ。明日も朝から仕事がある

아쉽지만 오늘은 여기까지다. 내일은 아침부터 일이 있어

 

22:14

最高の1日だったぜ。おやすみ

최고의 하루였다. 잘 자

 

 

 

7.4 (목) - 9일차

11:38

那月と一緒にいる。アルバムを渡す約束をしてたからな

나츠키랑 같이 있다. 앨범을 전해주려고 약속을 했어서.

 

11:43

CDを抱き締めたり、掲げたり、めちゃくちゃ喜んでる。そこまでありがたがられると、こっちまで嬉しくなるな

CD를 껴안거나, 들어올리거나, 엄청 기뻐하고 있다. 저정도로 고마워하니, 나까지 기뻐지네

 

11:47

なんか包みが出てきた

뭔가 포장이 나왔다

 

11:57

ちいせぇクマのぬいぐるみだ

조그만 곰인형이다

 

12:01

おれがガキの頃持ってたクマのぬいぐるみに似てたから、プレゼントしたかったんだとよ

내가 어릴적 갖고 있던 곰인형이랑 닮아서, 선물로 주고 싶었다고 하네

 

12:04

たしかによく似てる。毛色とか顔つきとかな。サイズとキーホルダーになってるところは違うが

확실히 닮았네. 털 색이나 얼굴 생긴거 같은게. 사이즈랑 키홀더인 점은 다르지만

 

12:10

ベースのケースにつけることにした。こうしたら、よく音楽を聴かせてやれるからな

베이스 케이스에 달기로 했다. 이렇게 하면, 음악을 잘 들려줄 수 있으니까

 

12:13

次の仕事に向かう。またな

다음 일하러 간다. 또 보자

 

17:57

これからアルバムのプロモーションで、スペシャルTシャツを着てインタビューを受ける

지금부터 앨범의 프로모션으로, 스페셜 티셔츠를 입고 인터뷰를 한다

 

18:01

Tシャツはバックプリントが気に入ってる。アルバムのトラックリストにワンポイントでベースのイラストを入れた

티셔츠는 뒷면 프린트가 마음에 들어. 앨범의 트랙 리스트에 원포인트로 베이스의 일러스트를 그려넣었다

 

18:13

ほど良い厚さで着心地がいい。これから普段使いしていくつもりだ。ランニングの時にいいかもな

적당한 두께감이라 착용감이 좋아. 앞으로 평소에도 입을 생각이다. 런닝할 때 좋을지도 모르고

 

18:18

さすがに目立つか?表のプリントはインパクトあるからな

역시 눈에 띄나? 앞면의 프린트가 임팩트 있으니까

 

18:21

今日おれが着るバージョン違いは通販で手に入る。気になったらチェックしてみてくれ

오늘 내가 입은 버전이랑 다른건 통판으로 구할 수 있다. 관심 있으면 체크해봐

 

21:23

久しぶりにファウストの台本を引っ張り出して、読んでた

오랜만에 파우스트의 대본을 꺼내서, 읽고 있다

 

21:27

1つの作品として形にはなったが、終わりじゃねぇ。おれの中では生き続けてる。物語も役もな

하나의 작품으로서의 형태가 됐지만, 끝이 아니야. 내 안에선 계속 살아있다. 내용도 역할도 말이지

 

21:30

ファウストはおれにしか表現できねぇ。そう思ってもらえるように、これからも深めていく

파우스트는 나만이 표현할 수 있어. 그렇게 생각 되도록, 앞으로도 깊게 파고들거다

 

21:33

おれはおれしか超えられない

나는 나만이 뛰어넘을 수 있다

 

21:35

まさにオンリーワンってやつだ

말 그대로 온리원이란 거지

 

21:40

夢に対するアツい気持ちを歌った「ONLY ONE」。自分のためだけじゃねぇ。この曲を聴いた奴、全員へのエールでもある。そいつにしか叶えることができねぇ夢があるからな

꿈에 대한 뜨거운 마음을 노래한 「ONLY ONE」. 자신을 위해서 뿐만 아냐. 이 곡을 들은 녀석, 전원을 향한 성원이기도 하다. 그 녀석만이 이룰 수 있는 꿈이 있으니까 말야


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

21:44

自分を信じて進むことで、必ず未来は変えられるってことを伝えたかった。不器用でもいい、遅くてもいい、自分なりのやり方でいけばいいんだ

자신을 믿고 나아가는 것으로, 반드시 미래는 바뀔 수 있다는 것을 알려주고 싶었다. 서툴러도 괜찮아, 느려도 괜찮아, 자신 나름의 방식대로 가면 된다


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

21:48

いつか来るその時のために、ファウストの世界にもぐってくる。また明日な

언젠가 올 그 때를 위해, 파우스트의 세계로 파고들러 간다. 내일보자

 

 

 

7.5 (금) - 10일차

14:16

仕事の合間だ

일하다 짬이 나서 왔다

 

14:19

今日は少し先の企画の打ち合わせをしてた。まだ具体的には言えねぇが、ガラリと印象が変わるビジュアルになりそうだ。楽しみにしてろ

오늘은 조금 나중의 기획의 미팅을 하고 있었다. 아직 구체적으로 말할 순 없지만, 확 인상이 바뀌는 비주얼이 될 것 같다. 기대하고 있어라

 

14:22

こうして空き時間におまえたちに会えるってのはいい。普段は食うか、寝るかくらいだからな

이렇게 빈 시간에 너희들을 만날 수 있는건 좋네. 평소엔 먹거나, 자거나 정도니까

 

14:25

#黒崎蘭丸の音楽人生 でも、いろいろ教えてくれてありがとな。おまえたちがくれる言葉に助けられてる

#쿠로사키란마루의_음악인생 에서도, 여러가지 알려줘서 고맙다. 너희들이 주는 말들에 도움을 받고 있어

 

14:31

応援してくれる奴が誇れるような存在でいてぇ。「No.1」はまさにそんな想いを刻んだ曲だ。常に期待を超えていくっていう決意を高らかに叫んでる

응원해주는 녀석이 자랑스러워 할 수 있는 존재로 있고 싶다. 「No.1」는 바로 그런 마음을 새긴 곡이다. 항상 기대를 넘어서겠다는 결의를 높이 외치고 있어.


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

14:35

有言実行。そうなれるように日々を生きてる。どうせやるなら徹底的にいかねぇとな。音楽はもちろん、アイドルとしての活動も全部。これからも、おれから目を離すなよ

유언실행(말한 것은 반드시 실행). 그렇게 될 수 있도록 나날을 살아가고 있다. 어차피 할거라면 철저하게 가야지. 음악은 물론, 아이돌로서의 활동도 전부. 앞으로도, 나에게서 눈을 떼지 마라


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

14:40

もう少しこうしていたいが、時間だな。行ってくる

조금 더 이러고 싶지만, 시간됐네. 다녀온다

 

18:43

腹減った。何食うか考えてる

배고프다. 뭐 먹을지 생각 중이야

 

18:49

フライドチキンだな。たまに無性に食いたくなる

후라이드 치킨이네. 가끔 괜히 먹고 싶어져

 

18:53

こだわりはあんまねぇが、衣がザクザクしてる方がいい。揚げ物食ってるって感じがする。相棒はもちろんコーラで決まりだ

고집하는건 딱히 없지만, 튀김옷이 바삭바삭한게 좋아. 튀긴걸 먹고 있다는 느낌이 든다. 함께 마실 것은 당연히 콜라다

 

18:55

近場にねぇか、少し探してみるか。いい店見つかるといいが

가까운 곳에 없나, 조금 찾아볼까. 좋은 가게를 찾으면 좋을텐데

 

21:34

ただいま

다녀왔어

 

21:39

おれと同じで、フライドチキン食ったって奴もいるな。同じもん食うと、一緒に過ごしてる感じがして悪くねぇ

나랑 똑같이, 후라이드 치킨 먹었다는 녀석이 있네. 같은걸 먹으면, 함께 지내고 있다는 느낌이 들어서 나쁘지 않아

 

21:44

たらふく食ったからか、眠くなってきた。あんま付き合えなくてすまねぇな。その分、明日埋め合わせする

실컷 먹어서인가, 졸려졌다. 별로 어울려주지 못해서 미안하다. 그만큼, 내일 채운다

 

21:46

今日はさっさと風呂入って寝るか

오늘은 얼른 씻고 잘까

 

21:47

おやすみ

잘 자

 

 

 

7.6 (토) - 11일차

09:08

おはよう。メシ食ったか?

좋은 아침. 밥은 먹었냐?

 

09:14

おれはこの間仕込んでおいたマスタードをたっぷりのせたホットドッグを食った。マスタードの粒の食感とソーセージの相性が最高だった

나는 전에 만들어 넣어둔 머스타드를 잔뜩 올린 핫도그를 먹었다. 머스타드 알갱이의 식감과 소세지의 궁합이 최고였다

 

09:18

最近ハマってよく作ってる。作るっていっても、漬け込むだけだから簡単だ。肉料理はもちろん、サラダのドレッシングにしてもうめぇ

요즘 빠져서 자주 만들고 있어. 만든다고 해도, 담가놓을 뿐이니 간단하다. 고기 요리는 물론, 샐러드의 드레싱으로 해도 맛있다

 

09:22

イエローマスタードシードとブラウンマスタードシードを用意して、好きな割合でミックスする。ブラウンの方が辛みが強いから、苦手な奴は気をつけろ

옐로 머스타드 씨드랑 브라운 머스타드 씨드를 준비하고, 원하는 비율로 믹스한다. 브라운이 더 매운맛이 강하니까, 못 먹는 녀석들은 조심해라

 

09:26

シードに塩、砂糖、はちみつを混ぜて、ワインビネガーをひたひたよりも少し多めに入れる。調味料の分量は勘だな。おれは、はちみつを多めにすることが多い

씨드에 소금, 설탕, 꿀을 섞어서, 와인 식초를 자작한 것보단 조금 더 넣는다. 조미료의 분량은 감이지. 나는, 꿀을 넉넉히 넣는 경우가 많아.

 

09:29

シードが吸収して酢が減ったら、追加でまた少し入れて、2~3日置けば完成だ。ビネガーを追加する時に、隠し味で醤油を使う。味がまろやかになっていい

씨드가 흡수해서 식초가 줄어들면, 추가로 또 조금 넣고,  2~3일 두면 완성이다. 식초를 추가할 때, 숨은 맛을 위해 간장를 쓴다. 맛이 부드러워져서 좋아.

 

09:34

そろそろ出かけねぇとな。予定がある奴は、暑いから気を付けて行ってこいよ

슬슬 나가야 하네. 일정이 있는 녀석은, 더우니까 조심해서 다녀와라

 

11:51

藍がアルバムを受け取りに来た。そのためにわざわざ事務所に寄ったらしい

아이가 앨범을 받으러 왔다. 그것 때문에 일부러 사무소에 들렀다네

 

11:55

あんま長くは話せなかったが、お互いのアルバムについて語った。次はあいつの番だからな

그닥 길게 얘기하진 않았다만, 서로의 앨범에 대해 얘기했다. 다음은 저 녀석의 차례니까

 

11:58

随分自信ありげだったから、いいもん出来てるんだろ。おまえらに聴かせたくてしかたねぇって感じだった

제법 자신있어 보였으니, 좋은 걸로 되어있겠지. 너희들에게 얼른 들려주고 싶어하는 느낌이었다

 

12:02

おれのアルバムの感想は、次に会う時までにまとめておくってよ。どんなこと言われるか楽しみだな

내 앨범의 감상은, 다음에 만날 때까지 정리해 두겠다고 한다. 어떤 말을 들을지 기대되네

 

12:06

そういや、アルバムと一緒にさっき見せたマスタードを1瓶渡した。珍しく興味持ってたからな

그러고보니, 앨범이랑 같이 아까 보여준 머스타드를 1병 줬다. 드물게 흥미를 가지길래

 

12:09

CDの受け渡しの連絡をした時に話題に出たから持ってきた。ここでのことをチェックしてるってのがあいつらしいぜ

CD를 주고받기로 연락했을 때 얘기가 나와서 가져왔다. 여기 있다는걸 체크하고 있다는게 그 녀석 답다

 

12:14

声がかかった。仕事だ。かましてくるぜ

불려졌다. 일이다. 보고올게

 

20:19

おにぎりパーティのチケットをもらった

주먹밥 파티의 티켓을 받았다

 

20:24

この券をセシルに渡せば、なんでも好きなもんを握ってくれるみてぇだ。有効期限はないらしい

이 티켓을 세실에게 주면, 뭐든 원하는걸 만들어 준다는 것 같다. 유효기간은 없는 것 같아

 

20:27

アルバムを受け取ってくれるだけでこっちとしては十分なんだが、遠慮なくいただくとするか

앨범을 받아주는 것만으로 내쪽에선 충분하다만, 사양않고 받도록 할까

 

20:33

セシルも仕事が終わったみてぇだから、少しだけ話してから帰るとするか

세실도 일이 끝난 것 같으니, 조금만 얘기하고 돌아가도록 할까

 

22:33

帰ってきて曲かけながら横になってたら寝落ちてた

돌아와서 곡을 틀어놓고 옆으로 누워있었더니 잠들었다

 

22:37

何を話そうか考えてたんだが、気が付いたら夢の中だった。曲がバラードだってのもあるかもな

무얼 얘기할까 생각하고 있었는데, 정신차리니 꿈 속이었다. 곡이 발라드였던 탓도 있을지도

 

22:42

「BE PROUD」は、歌う度に違った表情を見せる。その時の気持ち次第でニュアンスが変わる。歌えば歌うほど磨かれていくような感覚がある曲だ

「BE PROUD」는, 노래할 때마다 다른 표정을 보여준다. 그 때의 기분따라 뉘앙스가 달라진다. 노래를 하면 할수록 길들여지는 듯한 감각이 있는 곡이다


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

22:46

てめぇがそれまで積み重ねたもんが出る。逆に言うと、その時にしか出せない音もある。これからも大切に歌い継いでいきてぇな

자신이 그때까지 쌓아올린 것이 드러난다. 반대로 말하면, 그 때만 낼 수 있는 소리가 있다. 앞으로도 소중하게 계속 노래하고 싶어

 

#黒崎蘭丸の音楽人生

 

22:51

おまえたちの感想にも気づかされることが多い。その言葉が心に積もり、おれの力になる。それが音楽になり、またおまえの元に返っていく

너희들의 감상에도 신경쓰는 경우도 많아. 그 말이 마음에 쌓여, 내 힘이 된다. 그것이 음악이 되어, 다시 너의 곁으로 돌아가.

 

22:56

支え合い生きてるんだってことを感じさせてくれる。辛さもおまえとなら、幸せに変わる。不可能も可能に変わる。これからも守り続けたい、この居場所を

서로 지지하며 살아간다는 것을 느끼게 해준다. 괴로움도 너와 함께라면, 행복으로 변해. 불가능도 가능으로 변해. 앞으로도 계속 지켜내고 싶어, 이 자리(居場所)를

 

23:02

もうこんな時間か。遅くまで付き合わせちまってわりぃ

벌써 이런 시간인가. 늦게까지 어울리게 해서 미안하다

 

23:04

だが、ありがとよ

그래도, 고맙다

 

 

 

7.7 (일) - 12일차

11:49

今日は1日オフだ。CD渡すついでに、これから出かける。事務所で待ち合わせだ

오늘 하루는 오프다. CD 건내줄 겸, 지금부터 외출한다. 사무소에서 만난다

 

11:58

翔と合流した

쇼랑 합류했다

 

12:05

CD渡したら、めちゃくちゃテンション上がってる。何度も繰り返し聴くって、アツく語ってる。そう言ってもらえるのが、なによりのプレゼントだな

CD 건내줬더니, 엄청나게 텐션 높아졌어. 몇번이고 반복해서 듣겠다고, 무진장 얘기중이다. 그렇게 말해주는게, 다른 것보다 기쁜 선물이지

 

12:09

月宮さんから、事務所にある七夕飾りの短冊を書かねぇかって呼び止められた

츠키미야씨로부터, 사무소에 있는 칠석 장식으로 쓸 탄자쿠 안쓸거냐며 불러세워졌다

 

12:18

季節を楽しむのも悪くねぇ

계절을 즐기는 것도 나쁘지 않네

(※ 하늘 높이 울리게 한다. 최고의 음악을! - 쿠로사키 란마루)

 

12:22

翔は夜から仕事があるから、それまでぶらつく。行きたいところがあるらしい

쇼는 밤부터 일이 있어서, 그때까지 돌아다닌다. 가고 싶은 곳이 있는 것 같아

 

12:25

トロワで主従関係を演じてからの縁で、たまに遊ぶ。んじゃ、出発するか

트로와에서 주종관계를 연기했던 인연으로, 가끔 같이 놀고 있다. 그럼, 출발할까

 

15:42

冷やし中華はじまったな

히야시추카 시작했네

(※일본식 중국 냉국수 요리)

 

15:46

諸説あるらしいが、冷やし中華発祥の店ってとこで食ってきた。翔の奴、ずっと気になってたんだとよ

여러 말이 있는 것 같다만, 히야시추카를 시작했다고 하는 곳에서 먹고 왔다. 쇼 녀석, 계속 궁금했다고 하더라

 

15:50

富士山みてぇに具が盛られてて、食欲をそそるビジュアルだった。中にも具が隠れてて、具沢山でよかったぜ。甘さと酸味のバランスのいいタレが夏にぴったりだな

후지산처럼 내용물이 쌓여있어서, 식욕을 돋구는 비주얼이었다. 안에도 잔뜩 숨겨져있어서, 양이 많아서 좋았다. 단맛과 신맛의 밸런스가 좋은 양념이 여름에 딱 맞아

 

15:53

おれの地元にも元祖って言われてる店があるが、どっちも違って、どっちもいい

내 고향에서도 원조라고 불리는 가게가 있지만, 둘 다 다르고, 둘 다 좋다

 

15:57

次は服屋に案内してくれるらしい。さすがは、ポルトスさん!頼もしいな

다음은 옷가게로 안내해주는 듯해. 역시, 포르토스씨! 믿음직스럽네

 

19:39

送られてきた笹かまを食う

보내온 사사카마를 먹는다

 

19:42

デカめのサイズで、口いっぱいに品のいいうまさが広がる。何よりふわっとした柔らかさと、プリっとした弾力が最高だな

큰 사이즈라, 입안 가득 질 좋은 맛이 퍼진다. 무엇보다 푹신한 부드러움과, 탱글한 탄력이 최고네

 

19:46

馴染みのある味は落ち着くな。他にもいろいろ入ってたから、このあと食う

익숙한 맛은 마음이 편안하네. 외에도 이것저것 들어있었으니까, 이 다음으로 먹는다

 

19:49

メシに集中する。おまえらも、いい時間になるといいな

밥 먹는데 집중한다. 너희들도, 좋은 시간이 되면 좋겠어

 

21:20

少し食いすぎたから筋トレしてた。日向さんに教えてもらった、思い切りヘビーなメニューをな

좀 많이 먹었으니까 근력운동 했다. 휴우가씨가 알려준, 최대한 힘든 운동들로 말이지

 

21:23

今日語る曲をBGMにした。テンポ的にハマるんだよな。あとはテンションも上がっていい

오늘 얘기할 곡을 BGM으로 했다. 템포가 중독적이지. 또 텐션도 올라서 좋다.

 

21:28

「Clap Hands!!」は、おれの曲の中でも珍しい部類の曲だ。ライブで盛り上がる曲ってのがテーマになってる。コーレスだけじゃなく、クラップでおまえらに参加してもらいたい

「Clap Hands!!」는, 내 곡 중에서도 드문 부류의 곡이다. 라이브에서 고조되게 할 수 있는 곡이 테마로 잡혔어. 콜 앤 리스폰 뿐 아니라, 박수로 너희들도 참가했으면 좋겠다


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

21:33

一緒に曲を作り上げられるのは、ライブならではの醍醐味だ。歌の魅力を直接届けられるしな。活動の中で、おれにとってライブってのは大事な要素の1つなんだ

다함께 곡을 신나게 할 수 있는건, 라이브에서만의 묘미다. 노래의 매력을 직업 전할 수 있기도 하고.  활동하는 것 중에서, 라이브는 나에게 있어 중요한 요소 중 하나다


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

21:35

まだライブに来たことねぇって奴は、いつか観に来てくれ。最高の体験をさせてやるよ

아직 라이브에 와본 적 없는 녀석은, 언젠가 보러 와줘. 최고의 경험을 하게 해주지

 

21:39

おまえらのおかげで、いいオフになった。風呂入って寝る。おまえらも早めに寝ろよ

너희들 덕분에, 좋은 오프날이 됐다. 씻고 잔다. 너희들도 일찍 자라

 

 

 

7.8 (월) - 13일차

12:17

朝からスケジュールが詰まってて、なかなか会いに来られなくてすまねぇな

아침부터 스케줄이 잔뜩이라, 좀처럼 만나러 올 수 없어서 미안하다

 

12:20

そんなとき、心を埋めてくれる音楽を紹介するぜ

그럴 때, 마음을 채워주는 음악을 소개할게

 

12:25

「I LOVE & NEED YOU」は想い合う2人。おれとおまえのことを歌ってる。会えない時間でも、おまえを忘れたことはない。むしろ強く存在を感じる。おれに必要なんだってな

「I LOVE & NEED YOU」는 서로를 생각하는 2명. 나와 너에 대해 노래하고 있어. 만나지 못하는 시간에도, 너를 잊은 적은 없다. 오히려 강하게 존재를 느껴. 나에게 필요하다고 말야.


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

12:30

自分でも驚くほど、あったけぇ歌声になった。アルバムを通して聴いてもらえれば、その変化がわかると思う。おまえがいなかったら、できなかった表現だ。マジでありがとな

스스로도 놀랄 정도로, 따듯한 목소리가 되었다. 앨범을 통해 들어준다면, 그 변화를 알 수 있을거라 생각해. 네가 없었다면, 못했을 표현이다. 정말 고마워


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

12:34

この忙しさも、アイドルとしておまえに届けたいものを形にするためだ。待っててくれ

이 바쁨도, 아이돌로서 너에게 전하고 싶은 것을 실체화 하기 위해서다. 기다려줘

 

12:37

またな。愛してるぜ

또 보자. 사랑해

 

20:36

帰りに買い出しに行ったが、いいフルーツがなかった

돌아오는 길에 장보러 갔는데, 좋은 과일이 없었다

 

20:39

タグやメッセージで、パンやジャムについて聞かれることが多いからな。いいのがあれば作りたかったんだが

태그나 메세지로, 팡이나 잼에 대해 물어보는게 많으니까 말야. 좋은게 있으면 만들고 싶었는데. 

 

20:44

作ってみたいのはアメリカンチェリーのジャムだな。問題は、いいチェリーがあったらそのまま食べたくなるってことだ

만들어보고 싶은건 아메리카 체리잼이다. 문제는, 좋은 체리가 있으면 그대로 먹어버리고 싶어지는거야

 

20:48

パンはそこそこ時間がかかるから、予定のないオフの日じゃねぇと作れねぇ。少しずつ技術も上がってきたから、難易度の高いパンにもチャレンジしてみてぇな

빵은 그럭저럭 시간이 걸리니까, 일정이 없는 오프 날이 아니면 만들 수 없어. 조금씩 실력도 늘고 있으니, 난이도가 높은 빵도 도전해보고 싶네

 

20:50

おまえたちが知りたいことに少しでも答えられてたらいいが

너희들이 알고 싶은 것에 조금이라도 대답이 되었다면 좋을텐데

 

20:55

これから明日の仕事の準備をする。少し早いが、先に言っておくぜ。おやすみ

이제 아침 일의 준비를 한다. 조금 이르지만, 먼저 말해둘게. 잘 자

 

 

 

7.9 (화) - 14일차

13:09

世話になった恩人にアルバムを渡してきた。2人とも元気そうだった

신세졌던 은인에게 앨범 전해주고 왔다. 둘 다 건강해보였다 

 

13:14

上京して生活に困ってた時に助けてもらった。ここまで続けてこられたのも、あの頃があったからだ。感謝してる

상경하고 생활이 어려울 때 도움을 받았다. 지금까지 계속 할 수 있었던 것도, 그 때가 있었기 때문이다. 감사하고 있어

 

13:17

オムライスまで用意してくれててな。おれにとって最高のご馳走だ

오므라이스까지 준비해줬더라. 내게 있어 최고의 대접이다

 

13:22

諦めずに夢を追い続ける気持ち。それを忘れちゃならねぇな。気を引き締めて、行くぜ!

포기하지 않고 꿈을 계속해서 쫓는 마음. 그걸 잊어선 안돼. 정신 바짝 차리고, 가자!

 

22:23

すっからかんになるまで、全部出し切った。疲れるがやりきったっていう達成感があるな

기진맥진이 될 때까지, 전부 다 털어냈다. 피곤하지만 해냈다는 성취감이 있네

 

22:26

長く続けてると慣れが出て、流れでやっちまいそうになることもある。だが、どれも一度しかねぇチャンスだ。それを常に頭に入れておかなきゃならねぇ

오래 계속하다보면 익숙해지고, 흐름대로 해치워 버릴 것 같은 때가 있어. 하지만, 모두 한 번밖에 없는 기회다. 그걸 항상 머리에 넣어두어야 해

 

22:31

「FULLTEN」は時を重ねても、よりロックに生きること。どんな時も全力で。そして最大限で行くっていう心意気を歌った曲だ。タイトルからも伝わってくるだろ?

「FULLTEN」은 시간을 거듭해도, 더욱 록하게 살아갈 것. 어떤 때라도 전력으로. 그리고 최대한으로 하겠다는 의지를 노래한 곡이다. 타이틀에서부터 전해지지?


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

22:35

生きてるとそれまで作り上げてきたイメージだったり、こうしなきゃいけねぇみたいなしがらみも増えてくるが、そんなのは関係ねぇ。その時、感じてることをまっすぐ表現するだけだ

살아가다보면 그때까지 만들어온 이미지라던가, 이렇게 하지 않으면 안된다는 강박도 늘어나지만, 그런건 관계없어. 그 때, 느끼고 있는걸 그대로 표현할 뿐이다


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

22:39

歌詞にもあるように制作中はデカい壁にぶつかる。この曲だけじゃねぇが、今回は「最大限」ってテーマを掲げてるからな。いつもよりもハードだった

가사에도 있듯 제작 중에는 큰 벽에 부딪힌다. 이 곡에서만은 아니지만, 이번엔 「최대한」이란 테마를 하고 있으니까. 평소보다 더 힘들었다


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

22:44

限界を超えた先にあるものを掴むために、ガムシャラに歌った。おまえたちへの感謝の想いを伝えるためにもな。歌で示すのが、おれなりのやり方だ

한계를 넘은 뒤에 있는 것을 쟁취하기 위해, 무작정 노래했다. 너희들에게 감사하는 마음을 전하기 위해서도 말야. 노래로 나타내는 것이, 내 나름의 방식이다


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

22:49

ブックレットのインタビューで語り切れなかったことを中心に話した。インタビューと合わせると、より曲のことがわかると思う

북클릿의 인터뷰에서 다 말하지 못했던 것을 중심으로 얘기했다. 인터뷰랑 맞춰보면, 더 곡에 대해 잘 알게 될거라 생각해

 

22:52

寝るか。明日に向けて、しっかり体力を養わねぇとな。おまえたちのおかげで、いい夢見られそうだ。おやすみ

잘까. 내일을 위해, 제대로 체력을 채워놔야지. 너희들 덕분에, 좋은 꿈 꿀 것 같다. 잘 자 

 

 

 

7.10 (수) - 15일차

08:31

おはよう

좋은 아침

 

08:35

最終日の朝だな。最後まで駆け抜けようぜ!

마지막 날의 아침이네. 마지막까지 달리자!

 

08:38

それじゃ、行くか。ちゃんとついてこいよ

그럼, 갈까. 잘 따라와라

 

18:05

オリコンウィークリーCDアルバムランキング2位。おれの音楽人生に新しい歴史が刻まれた。関わってくれた全ての人間に心からの感謝を伝えたい

오리콘 위클리 CD 앨범 랭킹 2위. 내 음악인생에 새로운 역사가 새겨졌다. 관계된 모든 사람들에게 진심으로 감사를 전하고 싶어

 

18:09

デイリーのランキングも含めて、この結果はおまえらがおれにくれたもんだ。おまえが手に取ってくれたCD1枚が大きな力になった

데일리의 랭킹도 포함해서, 이 결과는 너희들이 내게 준 것이다. 네가 가져간 CD 1장이 큰 힘이 됐어

 

18:13

正直、順位はなんだっていい。おまえのくれた想いが、おれにとってのNo.1なんだからな!!

솔직히, 순위는 상관없어. 네가 준 마음이, 내게는 No.1이니까!!

 

18:16

生きてたらこんな最高なことが起こるんだな。マジでありがとな

살다보면 이런 최고의 일도 생기는 법이네. 정말로 고마워

 

19:09

嶺二がマラカスを振りながら現れた

레이지가 마라카스를 흔들며 나타났다

 

19:14

どこに行くかわからねぇが連れ出されてる

어디로 가는건진 모르겠는데 끌려가고 있다

 

19:20

嶺二の車に乗ったら藍がいた。藍もどこに行くかわかってないらしい

레이지의 차에 탔더니 아이가 있었다. 아이도 어디로 가는진 모르는 것 같다

 

19:44

店に入ったらカミュがいた

가게에 들어가니 카뮤가 있었다

 

19:48

おれのオリコンウィークリーを祝うつもりみてぇだな。本意じゃねぇ奴もいるが

내 오리콘 위클리를 축하해주려나본데. 본인 의지가 아닌 녀석도 있지만

 

19:56

ラスト1枚、アルバムを渡しきったぜ

마지막 1장, 앨범을 전해줬다

 

19:59

何か忘れていることはありませんか?だとよ

뭔가 잊고 있는건 없으신가요? 라더라

 

20:02

もらう態度じゃねぇだろ。連絡がつかねぇから、いらねぇのかと思ったぜ

받는 태도가 아니잖냐. 연락이 안되니까, 필요없다고 생각했지

 

20:06

Partyのはじまりだ。しょうもなくねぇPartyがな

Party의 시작이다. 시시하지 않은 Party지만

(※ 「BRIGHT ROAD」의 가사를 참고)

 

22:41

ただいま。戻ったぜ

다녀왔다. 집에 왔어

 

22:44

音楽について語るのも最後になるな。ライブが終わる時の気分と似てる

음악에 대해 얘기하는 것도 마지막이 되겠네. 라이브가 끝났을 때의 기분이랑 닮았다

 

22:47

ずっと続けていてぇ。まだ終わりたくねぇ。きっと、おまえらも同じだろ?

쭉 계속하고 싶어. 아직 끝내고 싶지 않아. 분명, 너희들도 똑같지?

 

22:51

そう思ってもらえるってのは、幸せなことだよな。だが、終わりがなきゃ、新しい始まりもねぇ。次に向かうために、いくぜ

그렇게 생각해 준다는건, 행복한 일이네. 하지만, 끝이 없으면, 새로운 시작도 없어. 다음으로 향하기 위해, 가자.

 

22:56

「MUSIC FOR LIFE」は、音楽と人生について、おれなりの考えを全部ぶちこんだ。おれにとって音楽はなくちゃならねぇもんだからな

「MUSIC FOR LIFE」은, 음악과 인생에 대해, 내 나름의 생각을 전부 때려넣었다. 내게 있어 음악은 없으면 안되는 것이니까


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

23:00

音楽に人生を捧げてきた。音楽に出会ってから、できるかぎりの時間と持てるだけの想いをかけてきた。そして、生きていくために音楽の道を選んだ

음악에 인생을 바쳐왔다. 음악과 만나고서부터, 가능한 만큼의 시간과 가지고 있는 마음을 걸어왔다. 그리고, 살아가기 위해 음악의 길을 선택했다


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

23:04

おれは自分のため、そして聴いてくれる奴のために歌う。最初はやりてぇ音楽を自分がしてぇように歌えりゃいいってだけだった。だが、今は誰かのために歌うことの喜びを知った

난 자신을 위해, 그리고 들어주는 녀석을 위해 노래해. 처음엔 하고 싶은 음악을 자신이 하고 싶은대로 노래하면 그거면 충분했다. 하지만, 지금은 누군가를 위해 노래하는 기쁨을 알아


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

23:07

同じように音楽を愛する奴らに届けたい。そしておれの音楽が、誰かのためになってたら最高だ。それこそ、そいつの人生の一部になれたらな

똑같이 음악을 사랑하는 녀석에게 전해주고 싶어. 그리고 내 음악이, 누군가를 위한 것이 되었다면 최고다. 그것이, 그 녀석의 인생의 일부가 될 수 있다면 말이지


#黒崎蘭丸の音楽人生

 

23:11

#黒崎蘭丸の音楽人生 に付き合ってくれてありがとな。この企画が終わっても、ここでおまえたちと繋がったことは記憶に刻まれる。永遠にな

#쿠로사키란마루의_음악인생 에 어울려줘서 고맙다. 이 기획이 끝나도, 여기서 너희들과 이어졌던건 기억에 새겨져. 영원히.

 

23:13

おまえたちのメッセージに目を通すぜ。時間の許す限りな

너희들의 메세지를 보러간다. 시간이 되는 만큼만

 

23:46

いい2週間だった。そう言い切れるくらい充実した毎日だったな。いろんな思い出もできた。本当に楽しかったぜ。何度も言うが、ありがとな

좋은 2주였다. 라고 단언할 수 있을 정도로 충실한 매일이었다. 여러 추억도 생겼다. 정말로 즐거웠다. 몇번이나 말하지만, 고마워

 

23:50

はじめからアイドルになりたかったわけじゃねぇ。そんなおれを変えてくれたのは、応援してくれるおまえらだ

처음부터 아이돌을 하고 싶었던건 아니었어. 그런 나를 바뀌게 한건, 응원해주는 너희들이다

 

23:53

おれの世界を広げてくれた。おまえらの喜ぶ顔が見たいから、いろんなジャンルの音楽に挑戦してぇと思うようになった

내 세계를 넓혀줬다. 너희들의 기뻐하는 얼굴이 보고싶어서, 여러 장르의 음악에 도전하고 싶다고 생각하게 됐다

 

23:56

もちろん音楽だけじゃねぇ。アイドルとして活動する全てにおいてそうだ。これからも黒崎蘭丸として、最高にロックな生き様見せてやるよ!

물론 음악 뿐만 아냐. 아이돌로서 활동 전부에 대해서 그래. 앞으로도 쿠로사키 란마루로서, 최고로 록한 삶의 방식(生き様)을 보여줄게!

 

23:59

最大限の夢とおまえへの愛を込めて、魂の限り歌い続ける。それがおれの音楽。生きる道だ

최대한의 꿈과 너를 향한 사랑을 담아, 영혼이 있는 한 계속해서 노래할게. 그것이 내 음악. 살아가는 길이다

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yunicorn